Konkurs plastyczno- językowy „PROVERBS IN COLOURS”.

Konkurs plastyczno- językowy „PROVERBS IN COLOURS”.

Zapraszamy uczniów klas 4-8 do udziału w konkursie plastyczno- językowym „PROVERBS IN COLOURS”.

Zadanie konkursowe polega na wykonaniu pracy plastycznej ilustrującej jedno z angielskich przysłów i idiomów o zwierzętach. Lista idiomów i przysłów do wyboru znajduje się poniżej.

Prace można wykonać metodą tradycyjną (dowolna techniką) lub za pomocą dowolnego komputerowego programu graficznego. Na pracy powinna się znaleźć treść wybranego przysłowia lub idiomu.

Podpisane prace  (imię, nazwisko, klasa) w formie papierowej lub elektronicznej należy dostarczyć do 10 lutego br. – przynieść do szkoły, wysłać na moje konto na Teams-ach  lub na adres  a.puchalska@g1.malbork.pl

Animal idioms and proverbs

  1. A bull in a china shop – pol. Słoń w składzie porcelany.

/dosł. byk w sklepie z porcelaną/

  1. Busy as a bee – Pracowity jak mrówka.

/ dosł. pracowity jak pszczoła/

  1. Cry crocodile tears – Wylewać krokodyle łzy.

/dosł. płakać krokodylimi łzami/

  1. Curiosity killed the cat. – Ciekawość- pierwszy stopień do piekła.

/dosł. ciekawość zabiła kota/

  1. Goose is cooked – Masz kłopoty.

/dosł. Gęś upieczona/

  1. Hold your horses – Poczekaj chwilę.

/ dosł. Wstrzymaj konie/

  1. Let the cat out of the bag – Zdradzić tajemnicę.

/ dosł. Wypuścić kota z worka/

  1. Make a mountain out of a molehill. – Robić z igły widły.

/dosł. robić górę z kretowiska/

  1. Night owl – Nocny Marek.

/dosł. Nocna sowa/

  1. Put a bug in his ear – Zasugerować/ podpowiedzieć coś.

/dosł. Włożyć robaka do ucha/

  1. Raining cats and dogs – Leje deszcz.

/dosł. Pada kotami i psami/

  1. Teacher’s pet – Pupilek nauczyciela.

/dosł. Zwierzątko nauczyciela/

  1. The world is your oyster – Świat stoi przed tobą otworem.

/dosł. Świat jest twoją ostrygą/

  1. When pigs fly – Coś niemożliwego.

/ dosł. Kiedy świnie latają/

  1. Wolf in sheep’s clothing – Wilk w owczej skórze.

/ dosł. Wilk w owczym ubraniu/

  1. To get ants in one’s pants.–  Niecierpliwić się.

/ dosł. Mieć mrówki w majtkach/

  1. As blind as a bat.- Ślepy jak kret.

/ dosł. Ślepy jak nietoperz/

18. To have a bee in your bonnet.- Mieć bzika na punkcie czegoś.

/dosł. Mieć pszczołę pod beretem/ czapką/

19. To have a frog in a throat.- Mieć chrypkę.

/ dosł. Mieć żabę w gardle/

20. Have a whale of time.- Świetnie się bawić.

/ dosł. Mieć wielorybi (wielki) czas/

Skip to content